The number of characters in Zoi's names

I don’t know if this is a mistake. I think it is.
The English translation allocates 16 characters for names.
The Russian translation only has 8, which is completely insufficient to accommodate traditional Russian names.
In Polish translation, the name can also only contain 8 characters.
This means we won’t be able to give our Zoi names like Alexander, Konstantin, Anastasia, and the like.
Surnames in Russian and Polish can also contain much more than 8 characters.
Not to mention the fact that we can’t create a Miss Crumplebottom. Her last name will only be “Crumpleb.”:laughing:
Screenshots for a better understanding of the problem:

Suggestion: Please give us more positions for writing names in Russian and Polish.

EDIT: As it turned out, the point is not at all in which translation we play Inzoi. It’s about the number of positions reserved for Cyrillic letters.

I agree, this is very inconvenient.

Thanks for bringing this up! I’d also like to see more first and last name entries for Russian and Polish players, especially since there are 16 for English players. Please fix this :folded_hands:

Thank you for supporting the topic! :heart: This is actually very important.

I also cannot select a long surname for my characters because of this limitation. Please fix this!

Hi. Of course, I will join you & support this topic.

Although it’s funny… I’m from Russia, but always give names to Zois on Latin alphabet. In earlier versions of the game russian and english spellings of the names were mixed up. & I’m adapted to giving names in Latin alphabet. I’ve been doing this for a year, since the start of early access. + I like to give characters double names. This tradition is often common in Western countries. I didn’t know that Cyrillic names have only 8 symbols :upside_down_face:

Oh no! That’s horrible! I had no idea such a limitation would exist, and I sincerely hope they fix it ASAP!!

I have the English version and play a Russian family. I especially love that we can give the proper gendered surname to the girls in inZOI. :blush: If I had your version of the game, I wouldn’t be able to because the “a “ would not fit. :cry:

I can totally understand that even if you stick to just the diminutives of your favourite first names, your choices of surnames are extremely limited, even if you don’t want to use gendered surnames.

Reading your post, I had an idea and immediately tested it.
If we switch the keyboard to English, we can write names in Latin letters, with 16 characters.
It’s a temporary solution, but at least it’s something we can do for now.

I’m also from Russia, but I didn’t know about the character limit issue. I always gave short names and surnames and wrote in Latin characters by switching the keyboard to EN. I support your suggestion! Language restrictions are unacceptable for a developing promising game. :heart_decoration:

Thanks for the support! I hope I can name little zoi Alexander someday. Now only Alex fits :laughing:

I really hoped that the bug would be fixed in this update, but…
Is it really that hard to do such a small thing? :sob:

This is very interesting! I didn’t even think to ask about Cyrillic font vs. Latin.

This makes me suspect that the unicode string for the Cyrillic letters could be longer, and it’s the unicode string that is limited rather than the number of letters we see. :thinking:

It’s just a thought, and the only logical reason why there could be a major difference between the Latin characters limitation vs the Cyrillic characters.

If it’s something to do with the unicode string length, then they could increase it for certain languages or increase it for all. That would be nice. I’d love to have the ability for especially long names, such as hyphenated surnames, or adding Junior or the number. For instance, it could be Alexander III for the third Alexander in a family (the Roman numerals are used in English and usually after the surname, but that makes no sense in terms of inZOI families, in my opinion).

Out of curiosity, how is that handled in Slavic languages? Is there a number added at all when it’s the third person with that first name in one family? In English, the first one is almost always called “Junior” as in Alexander Junior or Alexander Jr. but then we start adding numbers. I suppose they use Roman numerals to look “fancy” or something. :rofl:

That’s really a very annoying, immersion-breaking issue. I totally support longer Zoi names in all supported languages too :slightly_smiling_face:

In Slavic languages, there may be several hyphenated names.
Roman numerals were added, of course, only in ancient times, for kings and princes.
But “junior” was never added. :slightly_smiling_face: