Translation diversity for the same traits in trait selection and compatibility with desired screws (ITA)

These are the character traits in Italian

In the desired life section, however, some compatible traits are translated differently and therefore you have to refer to the symbols, which is very inconvenient.

Examples:

The symbol with the shield, for example, is translated as Prudent in the traits and Trailblazer (?) in the life of Simplicity.

Hermit becomes India, which doesn’t make any sense.

I’ve been wanting to report this to you for a while but I always forgot to take the screenshots

4 Likes

Thank you, that’s a great catch! I’m kind of fed up with the translation issues atm. Sometimes it takes me a few minutes to figure some of them out, e.g. when trying to find the right homework to complete a school task -.-

1 Like

I understand, it happens to me too.

2 Likes

I noticed very similar translation problems with Polish language.

1 Like